二十四小时后,我们抵达了道格拉斯,与律师面谈后,来到莫赫尔德宅,面对的是已故叔叔的管家斯基利康太太。她是一个有点儿令人生畏的女人,不过在满腔热忱的费妮拉面前,她变得温和了。
“他一直很古怪,”她说,“喜欢把每个人都弄得一头雾水、不知所措。”
“请问那些线索在哪儿呢?”费妮拉叫道,“线索!”
斯基利康太太故意在做完了所有的事情之后才离开房间。几分钟后,她拿着一张折起来的纸回来了。
我们急切地打开了这张纸,里面是我们的叔叔用他那潦草的字迹写的一首小诗:
<em> 罗盘上面四个点
那是西北与东南
东风太劲人兽远
南北西边去转转
</em>
“哦!”费妮拉茫然地说道。
“哦!”我的语气和她差不多。
斯基利康太太有点儿阴郁地对我们微笑着。
“意思不太明确,是吗?”她善意地问道。
“这……我不知道该从何处开始。”费妮拉无助地说。
“开始。”我故作轻松地说道,“万事开头难,只要我们走上正轨就好了——”
斯基利康太太笑起来更冷酷了,她真的是一个令人沮丧的人。
“你能帮帮我们吗?”费妮拉用甜言蜜语央求道。
“我对这种无聊的事情一无所知,你们的叔叔从来不告诉我什么事情。我告诉他把钱放在银行里,可是他根本置之不理。我从来不知道他心里怎么想的。”
“他从来没有带着什么箱子——或者类似的东西出门?”
“从来没有。”
“你知道他藏过什么东西吗——不管是最近还是很久以前?”
斯基利康太太摇了摇头。
“那么,”我试着鼓起勇气说道,“那么就有两种可能性:要么这些财宝就藏在这里,在这幢房子里;要么就是藏在岛上别的地方。这当然取决于宝物的体积。”
费妮拉灵光一现。
“你有没有注意到少了什么东西?”她说,“我的意思是我叔叔的东西。”
“嗯,很奇怪你为什么要问这个的——”
“那么真的有?”
“我就说嘛,真奇怪,你怎么想到的。鼻烟盒——至少有四个鼻烟盒我怎么都找不着。”
“四个!... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读